他方之夢物超所值
還在猶豫要不要買嗎?再不買就來不及了
博客來文學小說-翻譯文學分類新書上市
如果您還想深入了解他方之夢
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
空降法國文壇的「異鄉人」,凱特琳.谷瑟是這個世代的莒哈絲。
這個故事道盡世上所有的不幸,卻讓人如此幸福。去讀了就會懂。
●入圍麥迪西獎、龔固爾獎最終決選
●長踞暢銷排行榜半年!口碑熱銷超過25萬冊!
所有逝去的、留在背後的,將不再回頭。
然而誰能保證在前方等待我們的,是無限美好的將來?
幸福的距離似近又遠。
海倫的童年是流浪的代名詞,
飄盪顛簸不僅造就一顆脆弱不安的心,
也堅定她追求自己人生的步伐。
海倫後來不顧反對,拋下一切來到海洋另一端的新世界,
她相信自己可以掌握幸福的前程。
在這裡,她有了心愛的丈夫、令人驕傲的兒子、受人敬重的工作與穩定的生活,
就在她幾乎以為抓住幸福的那刻,拋開的過去卻如一縷幽魂,不讓她喘息。
驀然回首,重蹈覆轍的正是極力遺忘的傷口。
當生活出現裂痕,所謂正確的選擇,是維護誰的夢想?
所謂光明的前途,是替誰找到出路?
在今昔交錯的矛盾裡,
她要如何說服自己追求的幸福,真在此方?
凱特琳.谷瑟是當代歐洲最有影響力的女性作家之一。成長於法國、在美國落地生根的她,善於描寫異文化的衝突,並細細拾綴親情、愛情的濃密與扞格。在這本書中,我們看見幸福的模樣裡有隱隱的傷痕,因此了解,人生的追尋中,更需要的也許不是緊緊抓住,而是寬容和放下。
作者簡介
凱特琳.谷瑟 Catherine Cusset
一九六三年出生於巴黎,父親為不列顛的天主教徒,母親為巴黎猶太人。少女時期成長於巴黎郊區。大學主修古典文學,論文以薩德侯爵為探討主題。一九九一至二○○二年間,於美國耶魯大學教授十八世紀的法國文學,後放下教鞭,全心寫作。其後雖有兩年曾暫居布拉格,但她在美國定居已二十餘載。如今與美籍夫婿及女兒在曼哈頓落腳,暑假回法國度假。目前她著有九本小說與一本紀錄書。
凱特琳.谷瑟的某些作品自傳意味頗濃,其他作品雖較偏向虛構創作,但均有幾個反覆出現的主題:家庭、愛情,和法國與美國的文化衝突。由於受到英語系作家的影響,她與當代法國作者們最大的不同在於,她的文字直接、簡潔、視覺感鮮明。作品曾多次入圍龔固爾獎、費米娜獎、麥迪西獎等多項文學大獎,並榮獲二○○○年《ELLE》雜誌讀者大獎。
《他方之夢》是她至今受到最熱烈迴響的代表作,不但入圍麥迪西獎、也進入龔固爾獎決選,並榮獲龔固爾高中生獎,在暢銷排行榜上盤踞長達六個月之久,目前已賣出包括中文、西文、義大利文、葡萄牙文、挪威文等十種語言的版權。
譯者簡介
梁若瑜
東吳大學心理系畢業。以翻譯為職,以文字為樂。譯有《耐心之石》、《然後呢…》、《你會在嗎?》、《因為我愛你》、《我回來尋覓你》、《做你自己》、《找死專賣店》、《機械心》、《如今妳的世界永遠是黑夜》、《艾可說故事》、《那隻見過上帝的狗》、《韃靼荒漠》、《管他的,就去做吧!》、《綠色企業力》、《被切除的人生》、《某
夜,月未升…》等。
...繼續閱讀
留言列表