老虎的妻子網路熱賣
買過的朋友都說物超所值
博客來文學小說-翻譯文學分類超值推薦
想看更多[老虎的妻子]的詳細說明嗎
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
★ 歐普拉2011年度選書第1名★
★英國「柑橘文學獎」得獎
★美國「國家書卷獎」決選
★《紐約時報》年度十大好書
★亞馬遜網路書店年度十大好書
★《華爾街日報》《經濟學人》《圖書館期刊》《村聲》年度十大好書
★《出版人週刊》《VOGUE》《娛樂週刊》文學類年度選書
★《蘋果日報》頭條報導_美國4大媒體網路年度選書最大贏家
★出版旋即登上《紐約時報》暢銷榜文學類新書冠軍
承接馬奎斯文學桂冠,以前南斯拉夫為背景,魔幻寫實愛的故事
烽火下的生靈,恐懼傳說中神祕的老虎,與不能說的妻子
唯有發現真相,能啟動命運。
承續「魔幻寫實」桂冠,第一本以「前南斯拉夫」為背景的家族故事
在動盪不息的年代裡,現實與虛幻早已模糊難辨。
作者出神入化地融合史實、故事與民間傳說,
文字典雅、神奇、秀麗,故事情節扣人心弦,兼具魔力及想像力。
年輕醫師娜塔莉亞隨慈善志工醫療隊,來到多年戰事擾攘下的前南斯拉夫,為孤兒院兒童施打疫苗,卻因當地村落的長久迷信和祕密而計畫受挫……此時驚聞外公過世惡耗,娜塔莉亞不禁悲從中來,她無法理解外公為何離家出走、客死異鄉?隨著娜塔莉亞的回憶,她從外公四歲起每年帶她去動物園看老虎,胸口總放著一本舊版燙金字的吉卜林《森林王子》,逐一記起外公對她說過的故事。
娜塔莉亞記得外公說過多年前跟「死不了的男人」見過幾次面,這位四處飄泊的男子宣稱自己不會死,也不會變老。但是有個故事外公從來沒有告訴她,卻最為精彩,她也必須自己發掘:二次大戰的一個冬夜,外公小時候的村莊被大雪包圍,甚至連逐漸逼近的德軍都無法侵入,然而村裡卻籠罩在另一股可怕的陰影之下:一隻披著黑暗外衣的老虎,愈來愈逼近村落,有位特別的姑娘愛上了老虎,成為老虎的妻子……
「兩個故事有如神祕的河流,貫穿外公生平其他情事。」作者蒂亞.歐布萊特以兼具想像力和驚人布局的敘事功力,展開一段穿越生死謎團的旅程,而故事最終的答案正等待被發現。
作者簡介
蒂亞.歐布萊特(Tea Obreht)
於1985年出生於前南斯拉夫的首都貝爾格勒,十二歲以後就一直住在美國。她的文章曾發表在《紐約客》、《大西洋月刊》、《哈潑雜誌》,及《衛報》,並曾被選入《美國最佳短篇小說》。她也被《紐約客》選為40歲以下美國小說家最好的二十人之一,並且是其中最年輕的一位。《老虎的妻子》為其第一部作品,她寫作此書時年僅26歲,但旋即以此書獲得英國柑橘獎,並入圍「美國國家書卷獎」文學類決選五強,及入選亞馬遜書店十大好書、和《紐約時報》十大好書。
譯者簡介
施清真
國立政治大學新聞系學士,美國哥倫比亞大學大眾傳播碩士,美國西北大學人際傳播學博士,曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居舊金山,專事翻譯寫作,譯作包括《蘇西的世界》、《接骨師的女兒》、《珍.奧斯汀讀書會》、《繆思文集》、《神諭之夜》、《不存在的女兒》、《英倫魔法師》、《索特爾家的狗》等。
...繼續閱讀
留言列表